1. Les modalités d’obtention de la mention “Section européenne espagnol”
Extrait du Bulletin Officiel du 13 Novembre 2003″La présente note de service a pour objet de définir les modalités d’organisation de l’évaluation spécifique, prévue par l’article 2 de l’arrêté du 9 mai 2003 relatif aux conditions d’attribution de l’indication “section européenne” ou “section de langue orientale” sur les diplômes des baccalauréats général et technologique. Cette évaluation spécifique, qui vise à apprécier le niveau de maîtrise de la langue acquis par les candidats au baccalauréat scolarisés en section européenne ou de langue orientale, prend en compte :- le résultat d’une interrogation orale de langue, comptant pour 80 % de la note globale ;– la note sanctionnant la scolarité de l’élève dans sa section au cours de la classe terminale, qui compte pour 20 % de la note globale.

I – Épreuve orale de langue,

organisée par les recteurs d’académie, comptant pour 80 % de la note globale (durée de l’épreuve : vingt minutes, précédée d’un temps égal de préparation).

L’évaluation est assurée par un professeur de la langue vivante de la section et, sauf impossibilité, par un professeur de la discipline non linguistique ayant fait l’objet d’un enseignement dans cette langue. Ces professeurs ne peuvent examiner leurs élèves de l’année en cours.

L’épreuve comporte deux parties de même durée et d’importance égale dans l’attribution de la note. A – Première partie

La première partie, conduite dans la langue de la section, prend appui sur un document ou un support d’activités se rapportant à la discipline ou au champ disciplinaire dont l’enseignement a été partiellement ou totalement dispensé en langue étrangère. Ce document, qui doit être inconnu de l’élève, est remis par l’examinateur. Dans le cas de textes, il peut s’agir d’un extrait soit d’œuvre littéraire (nouvelle, roman, pièce de théâtre, poème, essai, etc.), soit de presse écrite (éditorial, analyse d’événements ou de faits de société, etc.). Le ou les textes choisis, rédigés dans la langue de la section, ne doivent pas excéder une quinzaine de lignes au total (ligne s’entend au sens de 70 signes y compris les blancs et la ponctuation). Des documents iconographiques, sonores ou audiovisuels, peuvent également servir de support à cette première partie de l’interrogation, à titre principal ou accessoire. Toute spécialisation excessive susceptible de mettre certains candidats en difficulté doit être évitée.

Afin d’assurer la meilleure harmonisation possible dans les choix des différents supports retenus pour cette partie de l’interrogation, il est recommandé que la sélection des documents soit effectuée en commission, académique ou interacadémique, composée de six membres au maximum, professeurs de langues et des disciplines non linguistiques des sections européennes ou de langues orientales.

Lors de cette première partie de l’épreuve, le candidat doit donner la preuve qu’il sait rendre compte du document de manière précise et nuancée, qu’il sait en dégager les idées maîtresses et les centres d’intérêt.                 L’examinateur doit prendre en compte :

– la clarté de l’exposé et l’intelligibilité du contenu exprimé par l’élève ;                

– l’aptitude à analyser et à argumenter ;                

– la qualité de l’information et la culture du candidat, dans le domaine considéré ;                

– la richesse et la précision de l’expression et la correction grammaticale de la langue parlée.

B – Deuxième partie

La deuxième partie de l’épreuve consiste en un entretien, conduit dans la langue de la section, qui porte sur les travaux et activités effectués dans l’année, dans la discipline non linguistique et, de manière plus générale, dans le cadre de la section. La liste des questions étudiées dans cette discipline est fournie à titre d’information par le candidat le jour de l’épreuve. L’entretien peut également porter sur l’ouverture européenne ou orientale et les diverses formes qu’elle a pu prendre dans l’établissement : partenariat, échanges, clubs, journaux, relations internet, etc.

L’entretien est conduit de manière libre, en évitant les questions stéréotypées. Le candidat doit donner la preuve de son aptitude à réagir spontanément à des questions non préparées, mais relatives à un domaine connu ; à donner un avis, une information, à formuler une appréciation et plus généralement à participer à un échange de manière active.

II – Attribution de la note sanctionnant la scolarité de l’élève dans sa section au cours de la classe terminale comptant pour 20% de la note globale.   La note attribuée sanctionne le travail effectué en langue étrangère dans la discipline non linguistique. Cette note est attribuée par le professeur de la discipline non linguistique en liaison avec le professeur de langue.

Elle prend en compte :

– la participation spontanée ou suscitée au travail oral dans la classe ;                

– la qualité de certains travaux imposés, oraux ou écrits, réalisés au cours de l’année : brefs comptes rendus de lecture, commentaires de documents, productions personnelles, etc. ;                

– la maîtrise de la langue, dans un domaine spécialisé et plus généralement dans une situation de communication.

Les présentes dispositions entrent en application à compter de la session 2004. Elles annulent et remplacent la note de service n° 94-260 du 2 novembre 1994 relative à l’évaluation spécifique organisée pour les candidats aux baccalauréats général et technologique dan s les sections européennes ou de langues orientales.”

 

2. L’épreuve orale
Cette épreuve comporte deux parties et est évaluée par un professeur d’espagnol et un professeur de la discipline non-linguistique (DNL)- (histoire-géographie):- la première partie est l’explication d’un document portant sur le programme de la DNL, pendant laquelle les correcteurs évaluent non seulement la pertinence de l’explication mais aussi la qualité de la langue.- la seconde partie est un entretien libre, portant sur les sujets abordés en DNL, mais aussi sur les expériences et projets menés en section européenne pendant le cursus de l’élève.Cette épreuve orale constitue 80% de la note attribuée pour la mention européenne. Une note donnée par les professeurs d’espagnol et de DNL de l’élève pour sa participation et son travail au cours de l’année de terminale constitue les 20% restants.

Attention !

– L’épreuve spécifique n’a rien à voir et NE DISPENSE PAS de l’épreuve orale de langue ni de l’épreuve d’histoire-géographie en français.

– La mention « Section Européenne » est accordée si l’élève obtient au moins 12/20 à l’épreuve écrite d’espagnol et 10/20 à l’épreuve orale de DNL.

– La section européenne peut constituer une option à part entière, au coefficient 1 ou 2 selon l’ordre des options choisies par l’élève. Dans ce cas, seuls les points au-dessus de 10/20 sont pris en compte. Les notes inférieures à 10 ne font par perdre de points.                

Par ailleurs, il est possible de passer l’épreuve finale pour la seule mention, sans coefficient.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s